Leon&Alice |
如果要說愛情城堡(Liebewedding)是一個專業的婚顧團隊,我認為更貼切的說法,應該是很有感情的團隊。從完全尊重新人的構想後,到任務的進度追蹤和修飾,而產生出完美的藍圖,這是讓我們夫妻兩有很深刻的感覺的地方。 不論你要傳統, 現代或新穎的婚禮風格,我們夫妻兩強力推薦 “愛情城堡(Liebewedding)”!!! |
Shun and Hiromi |
Ariel, |
Shaeffer & Alan |
Dear Ariel, |
はま |
この度は本当にどうもありがとうございました。アリエル様のおかげで、私の不安だらけだった式も無事終えることができました。本当にありがとうございます。 正直、私自身 語学が通じない台湾での結婚式に関しては強い不安を感じていました。しかし、アリエル様は台湾の事情は勿論、日本の結婚式状況に関しても ご精通されているため、司会者の枠組みを超え、幅広い分野にてご相談をさせていただけました。 なお、日本人の方に要注意なのですが、台湾でのウエディングプランナーと日本でのプランナーは基本的に仕事内容や規範が異なります。日本に関しては、ウエディングプランナーがリーダシップをとり、生演奏やキャンドルの手配など、業者とのやり取りも含めトータルプロデュースをしてくれるイメージです。しかし台湾のほうのウエディングプランナーさんは基本的に業者を紹介してくれるのにとどまり、後は自分達で業者と交渉を進めていく形です。 従って、日本と台湾での結婚式における準備方法や慣習の違いに非常に戸惑い、さまざまな部分で問題や疑問が浮上しました。しかし、そのような状況下でも、アリエル様は常に幅広い分野にてご相談に乗ってくださいました。また司会者の立場から、台湾と日本双方の慣習を尊重した形での適切な進行方法をご提案してくださいました。本当に感謝しています。 なお、海外での結婚式では予期しないようなことが生じる場合があります。(例えば私達の披露宴では、披露宴当日にホテル側がウエディングスーツを紛失してしましました!また私の友人の式ではウエディングプランナーが時間調整を怠り、一時間半も伸びてしまった上、最後にはお客さんが非常口から帰ることになったとか。。。) しかしそのような状況下でも、臨機応変に場を仕切り、式を進めてくださる司会者の存在は非常に頼もしいです。現に私の友人も「もし自分達の司会者がしっかりとした方じゃなかったら、どうなっていたか。。。」と司会者の重要性を力説していました。 それらの点を踏まえた上で、私達は、アリエル様にお願いして本当によかったと思っています。これから結婚式をご予定されているかたも、司会者選びは非常に慎重に行うことをお勧めします。私達の経験から申しますと、アリエル様のように日本や台湾双方の立場から、色々とご提案していただける司会者は貴重だと思います。また日本からの友人や目上の方々からも、アリエル様はとても好評でした。(一般的に日本のご年配の方々の見る目は、非常に厳しいと思うのですが、そのような方々からも とても好評でした。) 重ね重ね、アリエル様本当にありがとうございました。 |